“Tập phú kinh nghĩa, không có tên chung, lấy tên theo một bài trong sách. Nội dung gồm các bài như: Quốc cường cựu bang kì mệnh duy tân 國強舊邦其命惟新, Vi thử xuân tửu dĩ giới mi thọ 爲此春酒以介眉壽, Chấp cạnh vũ vương vô cạnh duy liệt 執競武王無競維烈, Tuy vạn bang 绥萬邦, Sung vương duy hậu 充王維后, Thiên mệnh phỉ giải 天命匪懈…”
Nguồn: Ngô Đức Thọ, chủ biên; biên soạn: Ngô Đức Thọ, Nguyễn Thuý Nga, Vũ Lan Anh, Nguyễn Đức Toàn. Thư mục sách Hán Nôm ở Thư viện Quốc gia. Hà Nội: Bộ Văn hoá thông tin - Thư viện Quốc gia, 2004: trang 442.
Sử dụng các phím mũi tên để di chuyển trang. Sử dụng các phím +, - trên bàn phím số hoặc bánh xe lăn để phóng to/thu nhỏ trang.